听说用英语到底怎么说?

“听说”在英语中的翻译并非单一对应,而是需要根据具体语境、语义侧重点和说话人的意图灵活选择,它既可以表达“通过非官方渠道获知某事”的含义,也可以作为“听说”的引述结构,或是“听说”某事后的反应,以下从不同维度详细解析“听说”的英语翻译方法及适用场景。

听说如何翻译成英语
(图片来源网络,侵删)

表示“通过非官方渠道获知信息”时的翻译

当“听说”用于表达“我/某人从非正式途径、非亲身经历中得知某事”时,核心是强调信息的来源非官方或非直接,常用以下表达:

I heard that… / I’ve heard that…

这是最直接、最通用的翻译,适用于绝大多数口语和书面语场景。“I heard that”侧重于“听说”这一动作本身,可能指最近一次听说;“I’ve heard that”则强调“曾经听说过”,暗示信息可能来自过去某个时间点,且说话人对该信息有一定印象。

  • 例句:我听说他要去上海工作了。
    翻译:I heard that he is going to work in Shanghai.
    例句:我听说这家餐厅的牛排很棒。
    翻译:I’ve heard that this restaurant serves great steak.

I was told that…

强调信息是“别人告诉我的”,暗示信息传递的被动性,且说话人不是信息源,常用于需要强调信息来源的场合,或与信息源保持一定距离时。

  • 例句:我听说会议改到明天了。
    翻译:I was told that the meeting has been moved to tomorrow.

I’ve heard that… / There’s a saying that…

当“听说”带有“听说有这么个说法/传言”的意味,侧重于信息的普遍性或传言性质时,可用“I’ve heard that”或“There’s a saying that…”,后者更常用于谚语、俗语的引述。

听说如何翻译成英语
(图片来源网络,侵删)
  • 例句:听说早睡早起身体好。
    翻译:There’s a saying that early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.

Word has it that… / The word is that…

这两个表达更口语化,强调“有传言说”“大家都在说”,带有一定的非正式色彩,适合日常交流中提及未经证实的消息。

  • 例句:听说公司要裁员了。
    翻译:Word has it that the company is going to lay off some staff.

I hear (that)…

与“I heard that”类似,但更口语化,常用于随意的对话中,有时带有一点点“我最近听说”的动态感。

  • 例句:听说你考上了研究生?
    翻译:I hear that you got into graduate school?

表示“听说”作为引述或开场白时的翻译

在对话中,“听说”常作为引出话题的开场白,此时翻译需保留“引述”的功能,同时符合英语的表达习惯。

Speaking of which… / That reminds me…

当“听说”的内容与当前话题相关,起到“说到这个,我听说……”的作用时,可用这两个表达,它们更侧重于话题的衔接,而非信息来源的正式性。

听说如何翻译成英语
(图片来源网络,侵删)
  • 例句:我们刚在讨论旅游,听说你刚从日本回来?
    翻译:We were just talking about travel. Speaking of which, I heard you just came back from Japan?

I heard…(独立使用)

在口语中,“听说”可直接作为回应或引出信息的短语,此时可简化为“I heard…”,后接从句或短语。

  • 例句:(朋友提到一部电影)——听说那部电影很好看?
    翻译:— I heard that movie is great?

表示“听说”后的反应或态度时的翻译

有时“听说”并非单纯传递信息,而是隐含说话人对信息的反应,如惊讶、怀疑或确认,此时翻译需结合语气词或上下文。

Really? I heard that…

当“听说”带有“真的吗?我听说……”的惊讶或确认意味时,可在“I heard that”前加“Really?”或“Is that so?”等。

  • 例句:——他要辞职了。——真的吗?我听说他刚升职。
    翻译:— He’s quitting his job. — Really? I heard that he just got a promotion.

Don’t tell me… / You’re kidding! I heard that…

当“听说”的内容与预期相反或令人难以置信时,可用这类表达加强语气。

  • 例句:听说项目取消了?别告诉我,我听说上周才通过了预算。
    翻译:The project was cancelled? Don’t tell me… I heard that the budget was approved just last week.

不同语境下“听说”的翻译对比

为了更清晰地展示不同表达的适用场景,以下通过表格对比:

语境常用翻译语气/侧重点例句英文翻译
通用口语,强调信息获取I heard that…中性,最常用我听说他要结婚了。I heard that he’s getting married.
强调信息来自他人告知I was told that…被动,强调信息源我听说今天下午不用上班。I was told that we don’t have to work this afternoon.
提及传言或普遍说法Word has it that…非正式,传言性质听说这家店要倒闭了。Word has it that this shop is going out of business.
话题衔接,引出相关信息Speaking of which, I heard…口语化,话题过渡说到天气,听说周末要下雨。Speaking of the weather, I heard it’s going to rain this weekend.
表达对信息的惊讶或确认Really? I heard that…惊讶,需要确认——他被开除了。——真的吗?我听说他表现很好。— He was fired. — Really? I heard he was performing well.

注意事项

  1. 时态一致性:“听说”后接的从句时态需根据实际情况调整,若“听说”的内容是现在的事实,用一般现在时;若是过去的动作,用一般过去时。

    例:我听说他去年出国了。(正确:I heard that he went abroad last year. 错误:I heard that he has gone abroad last year.)

  2. 避免歧义:若“听说”的内容是说话人主观认为的“可能性”,需谨慎使用“hear”,避免与“guess”“suppose”混淆。

    例:我听说他会来。(若不确定,可译为:I guess he will come. 而非 I heard he will come.)

  3. 正式与非正式场合:在正式书面语中,可适当使用“It is said that…”“Rumor has it that…”等更客观的表达;日常口语则优先使用“I heard that…”“Word has it that…”。

相关问答FAQs

Q1: “听说”和“据说”在英语中如何区分翻译?
A: “听说”更侧重“我/某人从非官方渠道获知”,常用“I heard that…”“I was told that…”;而“据说”强调“据(不明确的)来源说”,更客观,适合正式场合,可译为“It is said that…”“Rumor has it that…”或“According to rumors…”。“据说他会来”译为“It is said that he will come.”更强调信息来源的模糊性,而“我听说他会来”译为“I heard that he will come.”则强调说话人的信息获取行为。

Q2: 如何翻译带有不确定性的“听说”,我听说他可能来了”?
A: 若“听说”的内容本身带有不确定性(如“可能”“也许”),可在“hear”后接“that”从句,并在从句中使用情态动词。“我听说他可能来了”可译为“I heard that he might have come.”或“I heard he could be here.”“heard”仍强调信息来源,而“might/could”则传递内容的不确定性,若想进一步弱化说话人的肯定语气,也可用“I heard that he might be coming.”(强调动作的进行性)。

文章来源网络,作者:运维,如若转载,请注明出处:https://shuyeidc.com/wp/460844.html<

(0)
运维的头像运维
上一篇2025-11-11 18:26
下一篇 2025-11-11 18:31

相关推荐

  • 今日英语怎么说?

    在全球化日益加深的今天,掌握英语作为国际通用语言的重要性不言而喻,无论是日常交流、学术研究还是职场发展,“这一时间概念的高效表达都是英语学习的基础,本文将详细解析“在英语中的多种表达方式,涵盖口语、书面语、正式及非正式场景,并通过实例对比帮助读者精准运用,同时结合表格归纳核心用法,最后以常见问答形式解答学习中的……

    2025-10-17
    0
  • 九年级英文表达有何学习要点?

    在九年级阶段,学生的英语表达需兼顾基础巩固与能力提升,既要熟练运用核心词汇和基础语法,也要逐步掌握复杂句式和话题拓展能力,以下从词汇、语法、句型、话题及应试技巧五个维度详细解析九年级英文表达的要点,并通过表格梳理重点内容,最后附相关FAQs,词汇积累:从“认识”到“会用”九年级词汇需突破“背了就忘”的困境,强调……

    2025-10-04
    0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。必填项已用 * 标注